<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>U-E</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/U-E/</author_url>
  <blog_title>U-Eの日記</blog_title>
  <blog_url>https://u-e-4.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ソリッドシチュエーションは映画の位置ジャンル 極限状態とか、状況設定とかいう意味だそうです。 SAWなど舞台が決まっており、その中での活劇を指すものはソリッドシチュエーションだそうです。 CUBEとかもそうなんでしょうか。 ちょっと分かりにくいですね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fu-e-4.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110516%2F1306139014&quot; title=&quot;ソリッドシチュエーション - U-Eの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-16 17:23:34</published>
  <title>ソリッドシチュエーション</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://u-e-4.hatenadiary.org/entry/20110516/1306139014</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
