<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>u-taskun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/u-taskun/</author_url>
  <blog_title>洋楽和訳</blog_title>
  <blog_url>https://u-taskun.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>When you try your best, but you don't succeed When you get what you want, but not what you need When you feel so tired, but you can't sleep Stuck in reverse 頑張ったのに、失敗してしまったとき せっかく手に入れたのに、本当は必要ないものだったとき とても疲れているはずなのに、眠れないとき なかなか前に進めないね And the tears come streaming down your face When you lose somethi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fu-taskun.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120615%2F1339708422&quot; title=&quot;【和訳・意味】　Fix You  -  Coldplay  （フィックス・ユー　―　コールドプレイ） - 洋楽和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-15 06:13:42</published>
  <title>【和訳・意味】　Fix You  -  Coldplay  （フィックス・ユー　―　コールドプレイ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://u-taskun.hatenadiary.org/entry/20120615/1339708422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
