<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ugmkm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ugmkm/</author_url>
  <blog_title>UGMKM</blog_title>
  <blog_url>https://ugmkm.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Brent Faiyaz</anon>
    <anon>Icon</anon>
  </categories>
  <description>Artist: Brent Faiyaz Album: Icon Song Title: have to. 概要 本作は、多忙なツアースケジュールやライフスタイルに追われるBrent Faiyazが、離れた場所にいる恋人への強い執着と渇望を歌った内省的なR&amp;Bトラックだ。物理的な距離を埋めるためなら「自分自身を梱包して発送する」「ゴヤールのバッグに身を潜める」といった極端かつユーモアのあるメタファーを用い、彼の代名詞とも言えるトキシック（有毒）でありながらもロマンチックな二面性を浮き彫りにしている。洗練されたミニマルなビートに乗せて、孤独な夜から抜け出し、相手との肉体的・精神的な繋がり（＝Pl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fugmkm.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F23%2F014945&quot; title=&quot;have to. - Brent Faiyaz 【和訳・解説】 - UGMKM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/113e18b9914970c8f756b1a910740e564b290523/backend=imagemagick;enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis1-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic221%2Fv4%2F89%2F83%2F6e%2F89836e4d-f67d-cc37-8ca9-b0e7c96f10ff%2F199976295487.png%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-23 01:49:45</published>
  <title>have to. - Brent Faiyaz 【和訳・解説】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ugmkm.com/entry/2026/02/23/014945</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
