<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ugmkm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ugmkm/</author_url>
  <blog_title>UGMKM</blog_title>
  <blog_url>https://ugmkm.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Sabrina Carpenter</anon>
    <anon>emails i can't send</anon>
  </categories>
  <description>Artist: Sabrina Carpenter Album: emails i can't send Song Title: bet u wanna 概要 本作は、自分を裏切って離れていった元恋人が、彼女が手の届かない存在になった途端に再び執着してくるという滑稽な状況を冷笑する、痛快なリベンジ・アンセムだ。失ってからその価値に気づく」という失恋ソングの王道的なテーマを、被害者として嘆くのではなく、自立したポップアイコンとしての圧倒的な余裕とシニカルなユーモアでひっくり返した本作は、Z世代の女性が共感するエンパワーメントの真骨頂と言えるだろう。 和訳 [Verse 1]Told me, to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fugmkm.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F25%2F000853&quot; title=&quot;bet u wanna - Sabrina Carpenter 【和訳・解説】 - UGMKM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/e8bcd20e0cc0fde74a1286bee560c6818ab1d859/backend=imagemagick;enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis1-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic112%2Fv4%2F07%2Fef%2F6a%2F07ef6a69-ee75-ae04-f6a2-971be4b53828%2F22UMGIM63572.rgb.jpg%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-25 00:08:53</published>
  <title>bet u wanna - Sabrina Carpenter 【和訳・解説】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ugmkm.com/entry/2026/02/25/000853</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
