<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>uh19830119</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/uh19830119/</author_url>
  <blog_title>無意識日記々</blog_title>
  <blog_url>https://uh19830119.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>で話を戻すと。 『Everybody's got their eyes on you』 は「誰しも君を見て振り返る」みたいな意味だから、いわばこの状況そのものが“you rule”なのだ。「君しか勝たん」状態だね。だから『I let you rule』という歌詞は過去形でも現在形でも過去形でも大して意味は変わらない。 一方、『I never let you conquer me』の方はというと。その直前の歌詞が 『Can't believe you met someone cool』 となっている。意味は「君がそんなステキな（coolな）人に出会ったんて信じられない」みたいな感じだが、真ん中が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fuh19830119.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F02%2F24%2F082606&quot; title=&quot;最後に姿を消す題。残るのは… - 無意識日記々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-24 08:26:06</published>
  <title>最後に姿を消す題。残るのは…</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://uh19830119.hatenadiary.jp/entry/2023/02/24/082606</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
