<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ujimusi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ujimusi/</author_url>
  <blog_title>ぞくあくび日記</blog_title>
  <blog_url>https://ujimusi.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>時事</anon>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>「君が代」替え歌流布 ネット上「慰安婦」主題？ 卒業式、入学式での国歌斉唱が浸透するなか、「君が代」の替え歌がインターネット上などで流布されている。「従軍慰安婦」や「戦後補償裁判」などをモチーフにした内容だが、本来の歌詞とそっくり同じ発音に聞こえる英語の歌詞になっているのが特徴で、はた目には正しく歌っているかどうか見分けがつきにくい。既に国旗掲揚や国歌斉唱に反対するグループの間で、新手のサボタージュの手段として広がっているようだ…… ■「君が代」の替え歌 歌詞と訳 【詞】 Kiss me, girl, your old one. Till you're near, it is years ti…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fujimusi.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060529%2Fp1&quot; title=&quot;空耳アワー - ぞくあくび日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61-n4TIcdUL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-29 00:00:00</published>
  <title>空耳アワー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ujimusi.hatenadiary.org/entry/20060529/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
