<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>UKNOWROUS_Nb</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/UKNOWROUS_Nb/</author_url>
  <blog_title>👣UKNOWROUS_N,b</blog_title>
  <blog_url>https://uknowrous-nb.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語訳</anon>
    <anon>パイン</anon>
    <anon>記事</anon>
  </categories>
  <description>※本記事は、2025年7月21日に掲載されたユンホさんのパインに関する記事の日本語訳です。 ▼原文出典 m.entertain.naver.com 最近ミームで再注目されているユノユンホの楽曲『Thank U』の歌詞には、3つのレッスンが込められている。「良いことは自分だけが知っていること」「哀しみも自分だけが背負うこと」「一喜一憂しないこと」。楽曲が再び脚光を浴びるなかで、次のレッスン、つまり“4回目のレッスン”は何か、人々の関心が集まった。ユノユンホは『パイン：ならず者たち』で、その答えを示してみせた。「情熱は、いつか必ず届く」という信念。長年「大根役者」というレッテルを貼られながらも、情…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fuknowrous-nb.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F21%2F154243&quot; title=&quot;【日本語訳】ユノユンホ、『パイン』で体現した第4のレッスン｜250721 - 👣UKNOWROUS_N,b&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://imgnews.pstatic.net/image/465/2025/07/21/0000012093_001_20250721135019924.jpg?type=w647</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-21 15:42:43</published>
  <title>【日本語訳】ユノユンホ、『パイン』で体現した第4のレッスン｜250721</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://uknowrous-nb.com/entry/2025/07/21/154243</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
