<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukingiida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukingiida/</author_url>
  <blog_title>umemedaka-style’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>パリ,フランス</anon>
  </categories>
  <description>先日、私が担当しているご夫婦がパリに約3週間滞在の旅に出た。若きアーティストなので、パリでの生活は、とても感性を刺激するものだったようだ。 ヘミングウェイの「移動祝祭日」は私の好きな小説だ。小説というか、読んでいるとエッセイみたいな雰囲気もある。ヘミングウェイの小説の中でも、やはり小粋で、華やかな感じのあるこの作品を、私はとても好きだ。2009年に高見浩さんの新訳がでて、また鮮やかに蘇った感じがある。私はこの新訳版を2013年2月に読んでいて、その感想文を読み返しながら、私自身のパリの思い出と重ね合わせている。 おもに、私は添乗員として、パリに出かけることが多かったが、10年以上前は会社によっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fumemedaka-style.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F04%2F14%2F094307&quot; title=&quot;第1号：パリは「移動祝祭日」 - umemedaka-style’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51AWb6%2BF38L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-14 09:43:07</published>
  <title>第1号：パリは「移動祝祭日」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/entry/2017/04/14/094307</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
