<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukingiida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukingiida/</author_url>
  <blog_title>umemedaka-style’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>パンプローナ,スペイン</anon>
  </categories>
  <description>ヘミングウェイ著「日はまた昇る」もまた、高見浩氏により2003年に新訳版が出されている。新訳版を読み直して、またあらためていいなあと思った。 主人公ジェイク・バーンズ♂はアメリカ人。アメリカが禁酒法の時代に、パリでは禁酒はなく、アメリカ人にとって、自由を謳歌できるとされていた。そのパリで彼は新聞記者をしていた。第1次大戦の時に負傷を追った過去がある。 パリで友人たちと酒を愉しみ、その延長でスペイン北部のパンプロ―ナで、毎年7月に行われるサン・フェルミン祭（牛追い祭り）に行くことにした。そのメンバーの中には、かつて愛し合っていて、別れてしまったブレッド・アシュリー♀がいた。ブレッドはイギリス人と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fumemedaka-style.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F05%2F12%2F170534&quot; title=&quot;第5号：「日はまた昇る」を読むと、パンプロ―ナに行きたくなる。 - umemedaka-style’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41536142M6L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-12 17:05:34</published>
  <title>第5号：「日はまた昇る」を読むと、パンプロ―ナに行きたくなる。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/entry/2017/05/12/170534</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
