<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yukingiida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yukingiida/</author_url>
  <blog_title>umemedaka-style’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カンヌ,フランス</anon>
  </categories>
  <description>アーウィン・ショーの作品は、私の性に合っているようで、どれも好きだ。ニューヨーカー・スタイル（洗練された都会小説と言われる）を作り上げた作家の1人である。でも、日本ではあまり人気がないようで、以前、常盤新平さんが翻訳したことのある『サマードレスのおんなたち』の新訳が出た以外は、絶版になってしまった。 私は、ただ都会的で洗練されているからアーウィン・ショーが好きなのでなく、（彼の描く主人公はクールで確かにかっこいいが）友情に厚く、内省的な人が多い。そんなところにいつも惹かれるのである。 この『ビザンチウムの夜』は1970年、映画祭で盛り上がるカンヌが舞台になっている。主人公グレイグこと、ジェシー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fumemedaka-style.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F12%2F01%2F084919&quot; title=&quot;第23号：カンヌで再起をはかった男・・・「ビザンチウムの夜」 - umemedaka-style’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/514EbJFEU0L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-01 08:49:19</published>
  <title>第23号：カンヌで再起をはかった男・・・「ビザンチウムの夜」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://umemedaka-style.hatenadiary.jp/entry/2017/12/01/084919</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
