<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>umemedaka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/umemedaka/</author_url>
  <blog_title>Neutral 〜ニュートラル </blog_title>
  <blog_url>https://umemedaka.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書籍・雑誌</anon>
  </categories>
  <description>なんてロマンティックな題名なんだろうと思って...。本屋で偶然に手にとってしまいました。 先日の神田古本まつりのブログの時に、本との出会いについて少し書きましたが、この本のロマンティックな題名に惹かれて、そして、男女２人の往復書簡というスタイルの本というのも好きなので、なんとなく買ってしまいました。 パリ在住の中国人でフランスの小説家であるシャンサ♀と、日本在住でフランス人のシャネル日本法人の社長であるリシャール・コラス♂のフランス語で書かれた往復書簡を（もちろん日本語に）訳した本です。 最初はロマンティックな題名に惹かれた私は、多分『錦繍』のようなちょっと切ないよう往復書簡なのかと思っていた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fumemedaka.hatenablog.com%2Fentry%2F2007%2F11%2F01%2F231454&quot; title=&quot;”午前４時、東京で会いますか？” - Neutral 〜ニュートラル &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/umemedaka/20211125/20211125101355.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-01 23:14:54</published>
  <title>”午前４時、東京で会いますか？”</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://umemedaka.hatenablog.com/entry/2007/11/01/231454</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
