<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>unau</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/unau/</author_url>
  <blog_title>昨日知ったこと</blog_title>
  <blog_url>https://unau.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>体重が増えたとき、たいてい「太った」と表現するようだ。同様に、減ったときは「やせた」と表現する。「重くなった」「軽くなった」ではなく。つまり、測定しているのは質量なのに、表現するときは太さ（おそらくは体積）を念頭においている。 「正月休み、太った？」 「うん、3 キロ太った。」 「へー。」 「ちょっとやせないとね。」 というやりとりは、 「正月休み、太った？」 「たぶん太った。体重は 3 キロ増えた。」 「へー。」 「ちょっと体重減らさないとね。」 ということを意図していると思う。で、体重測定をしていないこの数日間、異常な食欲にまかせて食べており、質量が人生初の 700 hg 超えを達成してし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Funau.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090102%2F1230846565&quot; title=&quot;体重の増減、「重い／軽い」とく「太る／やせる」 - 昨日知ったこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-02 06:49:25</published>
  <title>体重の増減、「重い／軽い」とく「太る／やせる」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://unau.hatenadiary.org/entry/20090102/1230846565</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
