<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>URURUNDO</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/URURUNDO/</author_url>
  <blog_title>ururundoの雑記帳 </blog_title>
  <blog_url>https://ururundo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>村</anon>
    <anon>食</anon>
  </categories>
  <description>カリッ、コリッ、カリッ、コリッ 何ともいい歯ごたえ。 庭の梅が青くなったら 塩漬けにして 発酵したら 食べ頃。 村の人に貰った カリカリ梅。 かつて、雪に閉ざされた村。 野菜や山菜、梅の実まで塩漬けにして それを食べながら 春の来るのを待った。 村人にとっては 懐かしい味。 甘いお菓子が 何時でも手に入る今でも カリカリ梅は 特別なおやつ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fururundo.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F10%2F11%2F005709&quot; title=&quot;カリカリ梅 - ururundoの雑記帳 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/U/URURUNDO/20151010/20151010234104.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-10-11 00:57:09</published>
  <title>カリカリ梅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ururundo.hatenablog.com/entry/2015/10/11/005709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
