<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>URURUNDO</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/URURUNDO/</author_url>
  <blog_title>ururundoの雑記帳 </blog_title>
  <blog_url>https://ururundo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自然</anon>
    <anon>雑感</anon>
    <anon>新聞・ニュース</anon>
  </categories>
  <description>「山川異域 風月同天」 別の場所に暮らしていても 自然の風物は繋がっている 日本の長屋王が唐に送った 1000着の袈裟に刺繍されていた 「山川異域 風月同天」 これに心を動かされた鑑真和尚が 日本行きを決意したとか。 その８文字が 重慶への日本からの支援物資の箱に書かれていた。 中国の交流サイト ウェイボーで話題になっている。 国家対国家はいがみ合っていても 民間交流、姉妹都市の交流は それを飛び越えて行く。 空を見上げると 青い空に白い雲が流れている。 それを眺め 遠くて近い国を思う 私は感傷的だろうか。 いやいや そうではない。 毎年 砂漠から舞い上がった砂が 遠路はるばるやってくる。 そ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fururundo.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F03%2F010929&quot; title=&quot;山川異域　風月同天 - ururundoの雑記帳 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/U/URURUNDO/20200203/20200203002406.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-03 01:09:29</published>
  <title>山川異域　風月同天</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ururundo.hatenablog.com/entry/2020/02/03/010929</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
