<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>USA-P</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/USA-P/</author_url>
  <blog_title>Ｄｉｅ-Ｅａｒｌｙ</blog_title>
  <blog_url>https://usa-p-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>▼ 買うつもりは無いんだけど、ベノワさんのＤＶＤの日本版は９月には出るらしい（でも、ユークスのＤＶＤページってリニューアルしてから見るだけで読むトコ無いよね… ）。 が、「約２ヶ月での発売って大丈夫なのかなぁ？」 と思うのは過去「Ｗｏｍａｎ」を「女性」と訳したりしている過去があるからで、「Four Horse men」を&lt;font size=&quot;7&quot;&gt;「４人の馬男」&lt;/FONT&gt; とか&lt;font size=&quot;7&quot;&gt;「馬並み４人組」&lt;/FONT&gt; って訳したりとか… 杞憂かもしんないけど。▼ しかしまぁ、人名や用語で日本支部のオフィシャルの規定が無いもの、ってのはどう言っても仕方が無く、それまでの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusa-p-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040811%2F1092176888&quot; title=&quot;「杞憂かもしんないけど」（ｄｖｄ雑記） - Ｄｉｅ-Ｅａｒｌｙ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-08-11 07:28:08</published>
  <title>「杞憂かもしんないけど」（ｄｖｄ雑記）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usa-p-2.hatenadiary.org/entry/20040811/1092176888</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
