<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Usagi-kun25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Usagi-kun25/</author_url>
  <blog_title>うさぎくん</blog_title>
  <blog_url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通販・買い物</anon>
  </categories>
  <description>先日、丸善に買い物に行って驚いたことが二つある。 一つは、「風と共に去りぬ」の新訳が刊行中、というポスターを見たこと。 実は昔からの訳（大久保康雄訳）を、今（4）まで読んでいるところだ。新訳は順次刊行の予定らしいが、今（2）まで出ている模様。 もう一つは、文具コーナーでMead社製品の取り扱い終了、という告知を見たこと。 Mead社はアメリカの大手紙業で、メモパッドやリングノートなど、いくつかが日本でも輸入販売されていた。 日本のノートに比べると何となく大味で紙質や罫線の精度もいまひとつなのだが、不思議と書き味が良くて、お気に入りだった。 9x6サイズのリングノートは、ここ10数年、職場と自宅…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusagi-kun25.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F04%2F08%2F065349&quot; title=&quot;Mead社のリングノート - うさぎくん&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/U/Usagi-kun25/20250504/20250504081035.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-04-08 06:53:49</published>
  <title>Mead社のリングノート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/entry/2015/04/08/065349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
