<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Usagi-kun25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Usagi-kun25/</author_url>
  <blog_title>うさぎくん</blog_title>
  <blog_url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・エッセイ・コラム</anon>
  </categories>
  <description>これはジョニ・ミッチェルの曲（１９９８年の「テイミング・ザ・タイガー」収録）だが、ネットで検索するとBon Joviにも同じタイトルの曲があり、そちらばかりヒットする。Bon Joviは和訳している人がちらほらいるが、ジョニ・ミッチェルのほうは見当たらないし、ブログでアルバムを紹介している人も、この曲について触れた記事は見かけなかった。 なので、背景とかはわからないが、日本人ならどうも気になる歌詞に思える。。日本版CDの解説文を読むと詳しいことがわかるだろうか？ 話のまくらはこの辺にしておいて。 サミットも終わって、街もすこし落ち着いてきましたかね。とにかく、警官だらけでしたから。 オバマ大統…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusagi-kun25.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F05%2F28%2F155508&quot; title=&quot;No Apologies - うさぎくん&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/U/Usagi-kun25/20250505/20250505234602.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-28 15:55:08</published>
  <title>No Apologies</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/entry/2016/05/28/155508</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
