<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Usagi-kun25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Usagi-kun25/</author_url>
  <blog_title>うさぎくん</blog_title>
  <blog_url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>社会・経済</anon>
  </categories>
  <description>いやあ、びっくりしました。 カズオ・イシグロ氏を知ったのはいつだったのか、覚えていませんが、少なくとも９年前に「浮世の画家」（英語版ペーパーバック）を読んでいて、ちょうどそのころニュースで最新作「ノクターン」が刊行されニュースでインタビューを受けていたことは覚えています。 今のところ、上の２作を英語版で読み、「浮世の画家」は邦訳でも読んでいます。邦訳を読んで初めて作品の意図のようなものがわかり、英文読解力に自信がなくなったのも苦い思い出です。。 うれしい半面、これで日本のマスコミがこぞって取り上げて大騒ぎになるのは、ちょっと嬉しくないなという複雑な気持ち。 それにしても、歴代のノーベル文学賞受…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusagi-kun25.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F06%2F124336&quot; title=&quot;カズオ・イシグロ - うさぎくん&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-06 12:43:36</published>
  <title>カズオ・イシグロ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usagi-kun25.hatenablog.com/entry/2017/10/06/124336</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
