<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naoto_usami</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naoto_usami/</author_url>
  <blog_title>うさみ日記</blog_title>
  <blog_url>https://usaminaoto.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日々</anon>
    <anon>お店などなど</anon>
    <anon>建物</anon>
  </categories>
  <description>クレーン 近所に大きな工事現場があって、 大きなクレーンがある。 写真だとわかりにくいけど、 途方もなく巨大なクレーン。 免震耐震制震 耐震は、地震に耐える。 制震は、地震を制する。 免震は、地震を免れる。 耐震は筋骨隆々な体育大学の学生のイメージ。 気合いで踏ん張ってなんとかしそう。 制震は拳法の達人みたいなイメージ。 不自然に見えて実はすごく理にかなった動きで、 揺れても普通に立ってそう。 免震はドラえもんみたいだよね。 ビミョーに地面から浮いてるかんじ。 実際は免震って言っても直下型のには弱かったりするらしいね。 バベルの塔 Googleの「Google翻訳」って使ったことある？ あれす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusaminaoto.hatenablog.jp%2Fentry%2F20110415%2F1302880543&quot; title=&quot;クレーンとか、免震耐震制震とか。 - うさみ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/naoto_usami/20110407/20110407120527.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-04-15 00:15:43</published>
  <title>クレーンとか、免震耐震制震とか。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usaminaoto.hatenablog.jp/entry/20110415/1302880543</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
