<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naoto_usami</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naoto_usami/</author_url>
  <blog_title>うさみ本棚</blog_title>
  <blog_url>https://usaminohondana.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書感想文</anon>
    <anon>未来予想</anon>
    <anon>人工知能</anon>
  </categories>
  <description>機械との競争 という本を書いた2人が、その2年後に書いた本。 前回が 「機械との競争」なら、この本は 「機械との共存」と言っていい本。 ザ・セカンド・マシン・エイジ作者: エリック・ブリニョルフソン(Erik Brynjolfsson),アンドリュー・マカフィー(Andrew McAfee),村井章子出版社/メーカー: 日経BP社発売日: 2015/07/29メディア: 単行本この商品を含むブログ (8件) を見る どんな本？ 「序文に代えて」が 人間は馬と同じ運命をたどるのか？ っていう文章から始まります。 蒸気機関ができる前は、馬が馬車をひいていたのに、 蒸気機関や内燃機関が世界中の馬の数…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fusaminohondana.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F08%2F29%2F182445&quot; title=&quot;ザ・セカンド・マシン・エイジ。エリク・ブリニョルフソン (著), アンドリュー・マカフィー (著), 村井章子 (翻訳)を読んで。これからの仕事ってどうなるのかしらねー、とか思ったんだよねーって話。 - うさみ本棚&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ITTGJnZCL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-29 18:24:45</published>
  <title>ザ・セカンド・マシン・エイジ。エリク・ブリニョルフソン (著), アンドリュー・マカフィー (著), 村井章子 (翻訳)を読んで。これからの仕事ってどうなるのかしらねー、とか思ったんだよねーって話。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://usaminohondana.hatenablog.jp/entry/2016/08/29/182445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
