<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taru_taru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taru_taru/</author_url>
  <blog_title>歌聴クブログ@遥</blog_title>
  <blog_url>https://utakiku.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ラテン語</anon>
    <anon>アイルランド語</anon>
    <anon>日本語</anon>
    <anon>フランス語</anon>
    <anon>女性歌手</anon>
  </categories>
  <description>今回は久しぶりに風ノ旅ビトというゲームをプレイしたので、エンディングのI Was Born for Thisを載せてみます。 www.youtube.com 「これ日本語じゃないかな？」と思う部分があったため今回初めて調べてみたのですが、この歌には複数の言語が使われているようです。意味を知る前から寂しそうな歌だなと思っていたのですが、歌詞の内容も拡散したいなと思って載せてみました。是非聴いてみてください。〈ラテン語〉(それぞれの日に与えられた役割がある)Stat Sua cuique diesStat Sua cuique dies〈アイルランド語〉(旅に出る時間だ)Maél is mé tó…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Futakiku.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F03%2F120000&quot; title=&quot;I Was Born for This(風ノ旅ビト) - 歌聴クブログ@遥&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51S8V5QV+cL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-03 12:00:00</published>
  <title>I Was Born for This(風ノ旅ビト)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://utakiku.hatenablog.com/entry/2025/02/03/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
