<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>utumi_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/utumi_k/</author_url>
  <blog_title>もけー日記</blog_title>
  <blog_url>https://utumi-k.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書籍</anon>
  </categories>
  <description>短縮されていないのを読むのは始めて。 アニメ版『巌窟王』では省略されていた、ダンデス青年の幸福の絶頂から、思わぬ破滅、その背景となったナポレオンの百日政治、司祭との出会いと死別直前まで。 短縮版や、アニメ版との違いは、テキストの長編という媒体を生かした膨大なペダントリー。歴史の知識があると、大変楽しめる。 しかし、アニメ版『巌窟王』の影響で、ダンデス青年の声をつい中田譲治の声で読んでしまう上に、姿のイメージがついつい、ギロロ伍長になってしまう。幸せ絶頂のダンデス青年が、夏美ラブラブのギロロを思い浮かべて。獄中あたりになると、ようやくアニメ版『巌窟王』のダンデス青年になってきましたが。 それと誤…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Futumi-k.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051013%2Fp3&quot; title=&quot;モンテ・クリスト伯 第一巻 - もけー日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51X8Q2PJ45L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-13 00:00:02</published>
  <title>モンテ・クリスト伯 第一巻</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://utumi-k.hatenadiary.org/entry/20051013/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
