<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pink-koala</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pink-koala/</author_url>
  <blog_title>Verdure Diary</blog_title>
  <blog_url>https://verdure-morimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>季節のこと～行事、庭、畑</anon>
  </categories>
  <description>最近は、「義理チョコ」じゃなく「感謝チョコ」というのだと、数日前にテレビで聞いて、とても納得しました。そう、別に、義理でいやいや差し上げてますってこともなくて、感謝の気持ちというか、「お世話になってます」という気持ちで、喜んでいただけるなら嬉しいしと思って差し上げているのであって、「感謝チョコ」のニュアンスのほうがずっと近いのです。 と思って、いつも喜ばせていただいている方にとか、喜んでいただきたい方にとか、思っていると、人数も一人だけということはなくなってくるので、いろいろ、起こります。 １３日に、週末の旅行のお土産の「水戸なっとうスナック」を差し上げたら、それで「バレンタインデーの贈り物」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fverdure-morimi.hatenablog.com%2Fentry%2F7fa175d48a9e17540f6fcd62eb0e9a1c&quot; title=&quot;バレンタインデー - Verdure Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pink-koala/20250802/20250802023937.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-02-14 23:12:00</published>
  <title>バレンタインデー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://verdure-morimi.hatenablog.com/entry/7fa175d48a9e17540f6fcd62eb0e9a1c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
