<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kamekichi1999</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kamekichi1999/</author_url>
  <blog_title>ウラジーミルの微笑</blog_title>
  <blog_url>https://vladimir.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>20世紀文学</anon>
    <anon>☆☆</anon>
    <anon>南米文学</anon>
    <anon>文体を味わう</anon>
    <anon>白水社エクス・リブリス</anon>
  </categories>
  <description>七回目のベルで受話器を 彼女の声はいつものように冷たかった。・・・話し下手な人によくある、無関心な口調で自分の人生を語るあの声、余計なところに感嘆符を置き、傷をほじくり返してでも話すべきところで黙り込んでしまうあの声だった。(p.184) &lt;&lt;感想&gt;&gt; 毀誉褒貶の激しい作家という印象がある。 作家ボラーニョの代表作は『２６６６』であるとされている。そして、その異様な見た目からも耳目を引いた同作については、激賞する人もいれば、冗漫なだけの作品としてこき下ろす人もいる。ちなみに、私が初めて「鈍器」、「鈍器本」という表現を聞いたのは、この本が発売された頃のことだったように思う。 さて、『２６６６』を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fvladimir.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F04%2F15%2F014648&quot; title=&quot;003『通話』ロベルト・ボラーニョ/松本健二訳 - ウラジーミルの微笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51tTcjUDWfL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-15 01:46:48</published>
  <title>003『通話』ロベルト・ボラーニョ/松本健二訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://vladimir.hatenablog.com/entry/2024/04/15/014648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
