<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kamekichi1999</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kamekichi1999/</author_url>
  <blog_title>ウラジーミルの微笑</blog_title>
  <blog_url>https://vladimir.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>20世紀文学</anon>
    <anon>☆</anon>
    <anon>イギリス文学</anon>
    <anon>文体を味わう</anon>
  </categories>
  <description>まえがき 『ユリシーズ』。それは世界で最も多くの挫折者を生み出している本であると同時に、世界で最も過大評価されている本だ。 まずはこのように書く勇気を褒めて欲しい。勇気が必要な理由は、なにも『ユリシーズ』が圧倒的なカノン（正典）の地位に祭り上げられているからだけではない。 それは私が、ナボコフはもちろん、プルーストやV.ウルフ、なんならオマケにK.マンスフィールドなど、ジョイスと同じ箱に入れて論じられている作家たちを愛しているからだ。 つまり、悲しいかな立証責任はこちらにあるのだ。なぜ彼ら彼女らの作品は面白くて、『ユリシーズ』はつまらないのか。 従って本稿は３つの目的をもって書かれている。 一…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fvladimir.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F13%2F181552&quot; title=&quot;『ユリシーズ』ジェイムズ・ジョイス/丸谷才一他訳 - ウラジーミルの微笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kamekichi1999/20250813/20250813133736.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-13 18:15:52</published>
  <title>『ユリシーズ』ジェイムズ・ジョイス/丸谷才一他訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://vladimir.hatenablog.com/entry/2025/08/13/181552</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
