<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wacag</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wacag/</author_url>
  <blog_title>waca-jhiのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://waca-jhi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本来の醤油や梅干に日持ち向上剤やその他の添加物は不要です。 でも この写真をご覧下さい。 原材料に「ビタミンＢ１」と書いてあるのは実は「チアミンラウリル硫酸塩」等の事です。 （全種類を追記しました） ビタミン（栄養）に見せかけた 実は保存料（日持ち向上剤）です。他にもパン、うどん、小麦粉のビタミンB1の栄養強化剤として使われています。 しかも栄養強化の為なら表示が免除されるのです。 ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ これ変ですよね。 どうして素直に「保存料」とか「日持ち向上剤」と書かないのか？ このように それその物の毒性ウンヌンよりもこういう表示のマジックはダメです。 消費者を あざむく事になります。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwaca-jhi.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F02%2F12%2F043000&quot; title=&quot; 添加物のビタミンＢ１は保存料のこと - waca-jhiのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/wacag/20160902/20160902110346.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-12 04:30:00</published>
  <title> 添加物のビタミンＢ１は保存料のこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://waca-jhi.hatenablog.com/entry/2017/02/12/043000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
