<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wadaura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wadaura/</author_url>
  <blog_title>和田浦海岸</blog_title>
  <blog_url>https://wadaura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>草森紳一著「 夢に帰る 遣唐使阿倍仲麻呂 」（ろまん新書・昭和56年）。 この本をパラパラとひらいています。こうありました。 「 阿倍仲麻呂（あべのなかまろ）の名を知らない人はいないようだ。 若い人たちに、『知っている？』ときくと、怒ったように『もちろん』と答える。 『 天（あま）の原ふりさけ見れば、の仲麻呂でしょう 』という。 ・・・遣唐使の留学生として中国へ入り、ついに日本へ帰ることはなかった 望郷の人として、阿倍仲麻呂は、こんにちでも、なぜか有名であるらしい。 」 これは昭和55年11月に書かれた『あとがき』のはじまりの箇所です。 さらにつづきます。 「・・・あの有名な歌と、『望郷の人』…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwadaura.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F05%2F29%2F100516&quot; title=&quot;草森紳一と阿倍仲麻呂 - 和田浦海岸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-29 10:05:16</published>
  <title>草森紳一と阿倍仲麻呂</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wadaura.hatenablog.com/entry/2026/05/29/100516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
