<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>waka-waka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/waka-waka/</author_url>
  <blog_title>waka-wakaの日記</blog_title>
  <blog_url>https://waka-waka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>レディースディである水曜日に休みとっておいてスター・ウォーズEP3字幕版をやっと見に行きました。 吹き替えと大きく違う訳がされているところも多くて、両方見たほうが良いなって事がわかった。 前回はとにかく映像を重点的に見るために吹き替えで見たので今回はお話の内容を細かく見るためと役者（人はほとんどいないけど(笑)）を見るために字幕で。 やっぱり泣いちゃった。 ラストシーンがEP4（新たなる希望）につながるラストシーンで良いんだよねぇとても。 マイミクバロンさんにタイに実際にある建物とか風景の影響受けてるのでは？？って言われて、そういえば風景とか建物までは気にしたことなかったなぁって思ってたんだけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwaka-waka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050721&quot; title=&quot;わざわざ - waka-wakaの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-07-21 00:00:00</published>
  <title>わざわざ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://waka-waka.hatenadiary.org/entry/20050721</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
