<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>warayashiki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/warayashiki/</author_url>
  <blog_title>Study English </blog_title>
  <blog_url>https://warayashiki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【英単語のトリセツ】アメリカとイギリスで意味が逆！？要注意な道路の単語 “Pavement” みなさん、こんにちは！前回は、ニュースや環境問題で大活躍する “Run off（流出・決選投票）” について解説しました。 今回は、これまでの交通安全シリーズ（運転免許テストやテールライトの話題）にも直結する、道路にまつわる超重要単語 “Pavement” をご紹介します。 日本語でも「ペイヴメント」と言うと「舗装された道路」というイメージがありますが、実はこの単語、アメリカとイギリスで指す場所が全く違うという、海外サバイバルにおいて最も注意すべきトラップ単語の一つなんです。今回はその秘密をスッキリ解…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwarayashiki.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F05%2F20%2F040000&quot; title=&quot;Pavement - Study English &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://www23.a8.net/svt/bgt?aid=260517563811&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000018694001006000&amp;mc=1</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-20 04:00:00</published>
  <title>Pavement</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://warayashiki.hatenablog.com/entry/2026/05/20/040000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
