<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wata300</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wata300/</author_url>
  <blog_title>寄せては返す館主専用</blog_title>
  <blog_url>https://wata300.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>三国志</anon>
  </categories>
  <description>よくできたいい話だ。三国志（というか三国志演義）の中にこういう話があると言われても信じるかもしれない。実は「捜神記」の中にあるよなどと言われたら疑いを持たない（実際、「馬の言葉」が分かる名士って捜神記に出てきそうだし）。 でもなんでこれで試験一発合格？ みんな大好き関羽様だから？ などと思ってリンク元を見てやっと分かった。 素顔のCHINA→中文豆知識 練達の古白話体を駆使し、明白流暢、煌びやかな文才いろどりを呈し、老練な技を極めた言葉の底力 古白話体で書かれてるというところが一番の肝なのか。そりゃ和訳された文をいくら眺めても分かるはずもない。かといって原文（中国簡体字）を眺めてもどこがどう優…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwata300.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050820%2Fp1&quot; title=&quot; 大学入試の試験官たちが絶賛した作文 - 寄せては返す館主専用&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-20 00:00:00</published>
  <title> 大学入試の試験官たちが絶賛した作文</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wata300.hatenadiary.org/entry/20050820/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
