<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sweet_darling</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sweet_darling/</author_url>
  <blog_title>飛び降りていないことの証明</blog_title>
  <blog_url>https://watarisaeko.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>あとがきとしてのまえがき</anon>
  </categories>
  <description>「クライ、サイレンス」（『安全シールをはがしましたか？』所収） フレドリック・ブラウンを読もうと思ったのは、星新一が好きな作家として名前を挙げていたからだった。 高校生の時だったろうか、創元推理文庫から出ていた短編集『まっ白な嘘』（中村保男訳）を求めて読んだ。どの話もおもしろく、ぞくぞくした。仕掛けのある構成も自分好みだった。 ただ、一編だけどうもしっくりこないタイトルの作品があった。「叫べ、沈黙よ」である。沈黙が叫ぶという相反するイメージがうまく湧かず、ぴんとこなかった。作品の内容に合っているかも怪しいと思ったし、どうにも格好を付けている感じが気に入らなかった。 巻末を見ると、原題は &quot;Cr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwatarisaeko.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F04%2F16%2F000000&quot; title=&quot;あとまえ(15)　「クライ、サイレンス」 - 飛び降りていないことの証明&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-04-16 00:00:00</published>
  <title>あとまえ(15)　「クライ、サイレンス」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://watarisaeko.hateblo.jp/entry/2012/04/16/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
