<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>waterline-river</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/waterline-river/</author_url>
  <blog_title>洋楽の歌詞を和訳してみる</blog_title>
  <blog_url>https://waterline-river.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今回は、ONE OK ROCKが2019年に発表した曲 Wasted nightsの和訳と解説をしていきます。 綺麗で壮大で、歌詞にもある通り ｢生きる｣意味が詰まったPVになっていると思います。 解説は和訳の後にあります。 Must be something in the water Feel like I can take the world 水の中には何かがあるに違いない 世界すら手に入れられる気がしてるんだ Throw the weight up on my shoulders 'Cause I won't even feel the burn 重荷なら全部僕が背負ってみせる 痛みすら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwaterline-river.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F30%2F054624&quot; title=&quot;【ONE OK ROCK】Wasted nights和訳！takaが歌に込めた本当の意味とは？ c.h.a.o.s.m.y.t.h.との意外な関係とは？！ - 洋楽の歌詞を和訳してみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-30 05:46:24</published>
  <title>【ONE OK ROCK】Wasted nights和訳！takaが歌に込めた本当の意味とは？ c.h.a.o.s.m.y.t.h.との意外な関係とは？！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://waterline-river.hatenablog.com/entry/2020/05/30/054624</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
