<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>whassyw</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/whassyw/</author_url>
  <blog_title>はっしーの高知はうまい</blog_title>
  <blog_url>https://whassyw.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>技術の進歩は目まぐるしいですね。 Google Homeという音声認識スピーカーが、最近連続通訳するようになりました。 これまでは、「OK, Google, 〇〇を英語に翻訳して」と毎回頼まなければならなかったのが、「OK, Google, 日本語を英語に通訳して」というと、「では、どうぞ」と返答し、通訳モードに入ります。ここからは、日本語を話すとすぐに英語をしゃべり出します。 「終了」と言うまで通訳モードが続きます。 この精度がすごい。 「断層の剪断方向は非対称構造から推定する。」 とか、すごい専門用語も正確に訳してくれます。どうなってるのでしょうか？ あ、と思って、試しに 「OK, Goo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwhassyw.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F03%2F14%2F135408&quot; title=&quot;google翻訳がおもしろい - はっしーの高知はうまい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-14 13:54:08</published>
  <title>google翻訳がおもしろい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://whassyw.hateblo.jp/entry/2019/03/14/135408</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
