<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>whitenova</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/whitenova/</author_url>
  <blog_title>WショーカとShiny NOVAのNEOスーパー空想（妄想）タイム</blog_title>
  <blog_url>https://whitenova.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
    <anon>書籍</anon>
    <anon>ホビット＆指輪物語</anon>
  </categories>
  <description>昨日の続き。 今回は、トーリンを始めとするドワーフたちについて、まとめてみよう、と。 で、『ホビット』や『指輪』関係の情報をネットであさったりもして、ファンサイトとかを見ていると、自分なんかとは比にならないくらい濃いマニアの方もいっぱいいることが分かります。 自分はその辺、淡白なもので、『指輪』を読んで、『ホビット』を訳して、映画を何度か見たら、それで満足してたんですが。８０年代に読んだ後は、９０年代〜ゼロ年代に読み返したりもせず、今回の『ホビット』映画化に際して、久しぶりに読み返している状況。 おかげで、９２年の新訳『指輪』とかは読まず、９７年の山本史郎版・旧訳『ホビット』は存在すら知らなか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwhitenova.hatenablog.jp%2Fentry%2F20130109%2F1357742780&quot; title=&quot;１３人のドワーフたち - WショーカとShiny NOVAのNEOスーパー空想（妄想）タイム&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-09 23:46:20</published>
  <title>１３人のドワーフたち</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://whitenova.hatenablog.jp/entry/20130109/1357742780</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
