<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>whitypig</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/whitypig/</author_url>
  <blog_title>GONE WITH THE MEDICINE</blog_title>
  <blog_url>https://whitypig.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>English</anon>
  </categories>
  <description>どうせならまとめておこうと。いい本なので。 見つけ次第ガシガシ新たなエントリとして追加していきます。ちなみに，私が使っているのは，2003年の初版です。 P.22 の【語句・ポイント】 (誤) scare : 恐怖 (正) scar : 心の傷 P.98 の Training 45，Black Thursday。 パラグラフの下から2行目。 (誤) Thursday, October 29, ... (正) Tuesday, October 29, ... 英作文のための和訳・英訳トレーニング100題posted with amazlet at 09.05.20宮野 晃 ベレ出版 売り上げラン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwhitypig.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090529%2F1243594885&quot; title=&quot; 英作文のための和訳・英訳トレーニング100題 誤植まとめ - GONE WITH THE MEDICINE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51H5YKATWSL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-05-29 20:01:25</published>
  <title> 英作文のための和訳・英訳トレーニング100題 誤植まとめ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://whitypig.hatenadiary.org/entry/20090529/1243594885</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
