<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wineroses</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wineroses/</author_url>
  <blog_title>W&amp;R : Jazzと読書の日々</blog_title>
  <blog_url>https://wineroses.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>せり なずな ごぎょう はこべら ほとけのざ すずな すずしろ 春の七草。 SCARBOROUGH FAIR 19c(folk song) Dave Milliken Are you goin’ to scarborough fair? &quot;Parsley, sage, rosemary and thyme&quot; スカボローの市にこれから行くのかい？ &quot;パセリにセージ、ローズマリ、タイム&quot; そこに住む人に言伝てしてくれないか？ その人はかつて僕の恋人だった人なんだ 彼女に、針も使わず縫い目もないような &quot;パセリにセージ、ローズマリ、タイム&quot; 亜麻製のシャツを作って、と伝えてくれ それが出来たら本当の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwineroses.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090107&quot; title=&quot;SCARBOROUGH FAIR - W&amp;amp;R : Jazzと読書の日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Sf9R4052L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-07 00:00:00</published>
  <title>SCARBOROUGH FAIR</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wineroses.hatenadiary.org/entry/20090107</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
