<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wineroses</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wineroses/</author_url>
  <blog_title>W&amp;R : Jazzと読書の日々</blog_title>
  <blog_url>https://wineroses.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>これからの発展に期待。 ゆびけん - Yahoo! JAPANiPadから手書きで検索できる この８日に公開されたYahooラボの新メニュー。指で書いた漢字を変換するサービスです。いかにもiPad用。これが、難しい漢字ほどきちんと変換する。画数が少ないとやや怪しい。平仮名だとほぼ使えない。要するに、漢字変換では出ない分を手書きで補おうという作戦。なかなか便利そうな匂いがします。 http://search.yahoo-labs.jp/yubiken/ で、例によってDraftPadのアシスト。標準変換では出ない漢字でも、手書きで調べコピペすれば、ほら、楽勝じゃないですか。 Title: 手書き…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwineroses.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111213&quot; title=&quot;Yahooの手書き検索「ゆびけん」がイマイチな件について - W&amp;amp;R : Jazzと読書の日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://capture.heartrails.com/150x130/shadow?http://search.yahoo-labs.jp/yubiken/guide.html</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-13 00:00:00</published>
  <title>Yahooの手書き検索「ゆびけん」がイマイチな件について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wineroses.hatenadiary.org/entry/20111213</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
