<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>witch-neko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/witch-neko/</author_url>
  <blog_title>ドン・ピカロの「ラテン哲学の墓場」</blog_title>
  <blog_url>https://witch-neko.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>料理が好き♪</anon>
  </categories>
  <description>前に、ニオイタコノキの話をしましたが、ニオイタコノキは食材としてはバイトーイといいます。 食材といっても、むしゃむしゃ食べるわけではなくって、香辛料に使うのですが、葉で豚肉を包んで蒸したり、ご飯と一緒に葉を炊いたりするとおいしいのですよ。 あー、食べたいなぁ。 近所のタイ料理屋さんには無かったからなー。 あっ、検索したら、ハーブティーにもなるみたいですよ。 飲んでみたいものです。 [rakuten:frangipanisurm:10000133:detail] 今日のスペイン語 意味 説明 ウエソ 骨 人骨など(魚の骨は別)</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwitch-neko.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100602%2Fp1&quot; title=&quot;バイトーイ - ドン・ピカロの「ラテン哲学の墓場」&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/witch-neko/20100603/20100603004256.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-02 00:00:00</published>
  <title>バイトーイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://witch-neko.hatenadiary.org/entry/20100602/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
