<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>withallsmiles</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/withallsmiles/</author_url>
  <blog_title>２０２１年 中学受験 長男と父ちゃん(三歩下がって子の影踏まず)</blog_title>
  <blog_url>https://withallsmiles.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>ゲシュタルト療法のフレデリック・パールズの「ゲシュタルトの祈り」。 対人関係の書籍とかで、よくお目にかかりますね。有名な詩(一節？)なので、いろんな日本語訳があるけれど、 この日本語訳が分かりやすくて一番好きです。 わたしはわたしのことを、あなたはあなたのことをする。 わたしはあなたの期待に応えるために、この世にいるわけではない。 あなたはわたしの期待に応えるために、この世にいるわけではない。 あなたはあなた、わたしはわたし。 もし偶然にお互いが出会えれば、それはすばらしいこと。 もし出会わなければ、それはそれで仕方がないこと。 塾の宿題が終わってないのに、 のほほ〜んとテレビをみてたり、 気…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwithallsmiles.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F06%2F06%2F091626&quot; title=&quot;ゲシュタルトの祈り - ２０２１年 中学受験 長男と父ちゃん(三歩下がって子の影踏まず)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-06 09:16:26</published>
  <title>ゲシュタルトの祈り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://withallsmiles.hateblo.jp/entry/2018/06/06/091626</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
