<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prince-fany-0801</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prince-fany-0801/</author_url>
  <blog_title>Strawberry soda</blog_title>
  <blog_url>https://wko2r00.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>yyxy</anon>
  </categories>
  <description>처음 내가 그대 눈을 바라본 순간初めて私が君の瞳を見つめた瞬間 그토록 찾았던 한 여름을 만난 기분 같아あれほど探していた真夏に出会った気分だった 얼음 성 깊이 갇힌 나는 그대에게만 반응해요氷の城に深く閉じ込められた私は君にだけ反応します 열쇠는 따뜻한 그 품 안에 있으니鍵は温かなその胸の中にあるから frozen frozen 더 늦기 전 나를 녹여줘もっと遅くなる前に私を溶かして 빛을 비춰 언 땅 위의 꽃을 피워줘光を照らして 氷の地に花を咲かせてよ 안아줘 안아줘 oh 지금 지금抱きしめてほしいの 今 녹여줘 녹여줘 더 따뜻하게 나를溶かしてよ もっと暖かく私…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwko2r00.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F05%2F173955&quot; title=&quot;【和訳】frozen - LOONA yyxy - Strawberry soda&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-05 17:39:55</published>
  <title>【和訳】frozen - LOONA yyxy</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wko2r00.hatenablog.com/entry/2024/12/05/173955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
