<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>prince-fany-0801</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/prince-fany-0801/</author_url>
  <blog_title>Strawberry soda</blog_title>
  <blog_url>https://wko2r00.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>CHUU</anon>
  </categories>
  <description>www.youtube.com 난 어딘가 툭 불시착했지私はどこかにぽつんと不時着したの 눈을 깜빡인 그 순간 모든 게 새로운 Trip目を瞬かせるその瞬間全てが新しい旅 지평선 위 쭉 곧게 뻗은 길地平線の上 ずっと真っ直ぐに伸びた道 걷고 걸으면 친구를 만날까 궁금했지歩いて歩いて友達に出会えるか気になったの 어떤 별의 꿈일까どんな星の夢なのか 여린 싹이 움튼 Dream柔らかな芽が芽吹いた夢 발을 딛는 그 순간足を踏み出すその瞬間 낯선 언어가 다정히 내 맘을 두드렸지見知らぬ言葉が優しく私の心を叩いたの 숨을 훅 고르고 둘러보는 나만의 Earth息をふうと整えて見…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwko2r00.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F06%2F021251&quot; title=&quot;【和訳】Hitchhiker - CHUU - Strawberry soda&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-06 02:12:51</published>
  <title>【和訳】Hitchhiker - CHUU</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wko2r00.hatenablog.com/entry/2025/02/06/021251</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
