<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>woguna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/woguna/</author_url>
  <blog_title>古事記・「序」のこと</blog_title>
  <blog_url>https://woguna.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【 解説・10 】 《前段・三／ⅰ》（1～7／10行） ○儛〔ﾏｲ〕を列〔ﾂﾗ〕ね、賊〔ヱミシ〕を討ち払う。歌を聞いて仇（災い人）をねじ伏せる。卽ち、夢に教わり神祇（武人）に敬意を表わす。これにより、賢后（賢明な王）と言われる。〈崇神天皇〉 国見の際、炊煙が寂しいのを見て、民の暮らしが困窮しているのを知り、税などを数年間免除した。その事から、今に至るまで聖帝（徳の王）と言い伝えられる。〈仁徳天皇〉 曖昧だった地域の境を定め、適当に散らばって暮らす民を統率する長を任命し自治を作った。近つ淡海に宮を置く。〈成務天皇〉 姓や氏が乱れているのを整理した。遠つ飛鳥に宮を置く。〈允恭天皇〉 ［列儛攘賊］◯…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwoguna.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F08%2F06%2F091209&quot; title=&quot;聖帝 - 古事記・「序」のこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/woguna/20210802/20210802113316.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-06 09:12:09</published>
  <title>聖帝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://woguna.hatenablog.com/entry/2021/08/06/091209</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
