<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>woguna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/woguna/</author_url>
  <blog_title>古事記・「序」のこと</blog_title>
  <blog_url>https://woguna.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>◇「漢字の使い方」 漢字とは基本的に表意文字ですが、日本人は昔から表音文字としても使ってきました。恐らく、漢字に接し始めた初期の頃から、借音記号として使ってたのではないか。 普段使っている言葉を文字化したいと思った時、声をそのまま表せる假名書きは、間違いなく手っ取り早い方法だったでしょう。 假名（表音）のみによる表現と、意味を持った（表意）文字としての表現、この二つを使いながら、日本人は漢字に馴染んでいったと思われます。そして、漢字假名交じり文（假名も漢字）＝表意表音･混じり書きへと進みます。 ＊「記紀」の表現古事記は和語を基本としており、書紀は純漢文で書かれる。記紀を書いた人たちは、その文章…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwoguna.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F21%2F110414&quot; title=&quot;「古事記に於ける漢字の扱い」 - 古事記・「序」のこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/woguna/20230711/20230711204257.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-21 11:04:14</published>
  <title>「古事記に於ける漢字の扱い」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://woguna.hatenablog.com/entry/2023/06/21/110414</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
