<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>woguna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/woguna/</author_url>
  <blog_title>言葉のこと</blog_title>
  <blog_url>https://woguna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>地名国名［002］１、カツカ〈2/4〉 ◇「耕地：ハタケ」 畑や畠の語音のハタは、カツカがハツタと音転したのちツが落ち、ハツタ→ハタとなった。ハタケは、カツカ･キ（ハツタ･キ）が、→ハタ･ケ（平坦・地）と転じてできた語である。 ここでのカツカ（ハタ）は「平らな面」、キは「地」です。よって、この言葉の意味は、自然にできた「平らな土地」をいいました。 いつしか作物を育てるため人為的に平らにした地をハタケ、またハタと呼ぶようになります。 ◇「カツカ･のチ」 桂川（京都）の下流域の西側に羽束師〔ハズカシ〕という地名があります。この名は、恐らくカツカ･キ→ハヅカ･シ、と移ったものではないかと考えます。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwoguna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F11%2F22%2F105948&quot; title=&quot;１-2「平面」 - 言葉のこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-22 10:59:48</published>
  <title>１-2「平面」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://woguna.hatenadiary.jp/entry/2021/11/22/105948</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
