<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>woguna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/woguna/</author_url>
  <blog_title>言葉のこと</blog_title>
  <blog_url>https://woguna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カツラ</anon>
  </categories>
  <description>地名国名［028］11、カツラ ◇「村、邑」 ムラ（村）という語の原音はカツラです。これがカムラになり、カが落ちてムラの音で定着します。よって、当初は村や邑の一文字でカツラまたカムラだった。 カツラ→カブラ→カムラ→ムラ。 人家が多く集まっている在所をいいますが、それぞれの地域で独自の音になり、カツラもその音に合わせた漢字が充てられます。ただし、字義は関係ありません。カツラ（桂）、カツﾝラ→カツウラ（勝浦）、クシラ（櫛羅、串良）、クシﾝラ→クシウラ（串卜）など、地名として残っています。 また、複数の世帯が、仕切られた敷地内に纏まって暮らしてる集落（一つの共同体）をカブと呼ぶ地域がありました。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwoguna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F12%2F26%2F171900&quot; title=&quot;11「村」 - 言葉のこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-12-26 17:19:00</published>
  <title>11「村」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://woguna.hatenadiary.jp/entry/2021/12/26/171900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
