<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>woguna</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/woguna/</author_url>
  <blog_title>言葉のこと</blog_title>
  <blog_url>https://woguna.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ツツ</anon>
    <anon>古代の言語</anon>
  </categories>
  <description>【ツツ考】［019］＿＿＿ ツツカ ◇「虫」 筒木宮に行ってしまって戻って来ない石之日賣に対して、大雀（仁徳）は舎人･口子臣を伝令使いとし、迎えに遣り「何故、帰ってこないのか。何をしているのか。」と問うた。 これに対し日賣〔ヒメ〕は答えて「ただヌリノミが奇異〔けたい〕な虫を飼っていると聞いたので、見に来ただけです。おかしな気持ちは更に有りません。」と、次のような事を言います。 《仁徳記》 奴理能美 之所養虫 一度 爲匐虫 一度 爲鼓 一度 爲飛鳥 有變三色 之奇虫 看行此虫 而入坐耳 更無異心 ◯ヌリノミ、これ養いし虫 一度〔ひとたび〕は、ツツカ（匐虫）為し、 一度は、ツツミ（鼓）為し、 一度…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwoguna.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F04%2F02%2F124952&quot; title=&quot;「ツツ」這。鼓。飛。 - 言葉のこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/woguna/20220419/20220419142243.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-02 12:49:52</published>
  <title>「ツツ」這。鼓。飛。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://woguna.hatenadiary.jp/entry/2022/04/02/124952</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
