<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>itotetsu241046</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/itotetsu241046/</author_url>
  <blog_title>1046ワークス24口</blog_title>
  <blog_url>https://wordworld241046.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
    <anon>小説・マンガの感想</anon>
    <anon>感想</anon>
    <anon>読書感想</anon>
    <anon>書評</anon>
  </categories>
  <description>今回は、過去の読書からチョイスして、推敲したものを再掲させていただきます。 新訳版「海底二万里」 ジュール・ベルヌ作の海洋冒険ロマンで、ある目的のために世界中の海を進む潜水艦でのネモ船長たちノーチラス号のクルーと、 ノーチラス号に同乗することになったアロナックス教授たちの交流と、海底での様々な冒険ドラマが描かれます。 各海洋を進む当時では（今でも？）高水準の潜水艦による海底世界一周。さまざまな海洋生物も描かれ、壮大でした。 そして様々なドラマがあった。 アロナックス教授同様に、 その海底の魚たちや光景が脳裏に甦りますね。今なら昔と違って図鑑を持っていなくても、Google画像検索でさくさく海洋…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwordworld241046.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F04%2F14%2F201500&quot; title=&quot; 「読書感想・推敲再掲『新訳版・海底二万里』　ジュール・ベルヌ　訳・渋谷豊」 - 1046ワークス24口&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.blog.st-hatena.com/images/theme/og-image-1500.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-14 20:15:00</published>
  <title> 「読書感想・推敲再掲『新訳版・海底二万里』　ジュール・ベルヌ　訳・渋谷豊」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://wordworld241046.hatenablog.com/entry/2021/04/14/201500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
