<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>baymax3300</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/baymax3300/</author_url>
  <blog_title>Worries.com</blog_title>
  <blog_url>https://worklife-carrer.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文学(海外)</anon>
  </categories>
  <description>はじめに 『アンネの日記』を「希望の物語」として語る言説は、半世紀以上にわたって繰り返されてきた。しかし、その語り方こそが、この日記の最も興味深い側面を覆い隠してきたのではないだろうか。 15歳で命を奪われたユダヤ人少女の私的記録が、なぜ約70言語に翻訳され、世界で2500万部超を売り上げる文学作品になったのか。日本でも文藝春秋版の累計発行部数は約600万部に達し、米国に次ぐ世界第2位の流通規模を持つ。 この数字の異常さは、単に「感動的な物語だから」では説明がつかない。本記事では、隠れ家の実態、信憑性論争、父による編集問題、そして2022年に提示された密告者の新説まで、通説の裏側にある構造を読…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fworklife-carrer.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F09%2F22%2F150801&quot; title=&quot;アンネの日記が世界で読み継がれる理由：隠れ家の真実・密告者の謎・編集論争を読み解く - Worries.com&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-22 15:08:01</published>
  <title>アンネの日記が世界で読み継がれる理由：隠れ家の真実・密告者の謎・編集論争を読み解く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://worklife-carrer.hatenablog.com/entry/2024/09/22/150801</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
