<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Worldaffairs</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Worldaffairs/</author_url>
  <blog_title>現役ロシア語講師によるロシア語勉強法</blog_title>
  <blog_url>https://worldaffairs.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語学</anon>
  </categories>
  <description>ロシア語を話せるようになれる人とは、ロシア語の例文を沢山覚える人 中島 敏貴 2025年4月30日 02:43 傾向として、例えば、&quot;Какую ручку купила Маша?&quot;という例文があったとして、普通のロシア語学習者の場合はこれを和訳して満足して終わりますが、語学に慣れている人、将来的に上達する人は、 ①和訳のみならず、きちんと文法的に掌握する。 (格変化や語順など) ②和訳したものを逆にロシア語で言えるかどうかチャレンジしてみる。 「マーシャはどんなペンを買ったのか？」がロシア語で言えるか試してみる。③同じ構文で他の単語に言い換えができないか試してみる。 というところまで拡大し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fworldaffairs.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F04%2F30%2F024513&quot; title=&quot;ロシア語を話せるようになれる人とは、ロシア語の例文を沢山覚える人 - 現役ロシア語講師によるロシア語勉強法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://assets.st-note.com/production/uploads/images/187100523/rectangle_large_type_2_58a4a3a2420c58e09c9cd6e932c598a1.jpeg?width=1200</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-30 02:45:13</published>
  <title>ロシア語を話せるようになれる人とは、ロシア語の例文を沢山覚える人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://worldaffairs.hateblo.jp/entry/2025/04/30/024513</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
