<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hitonatsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hitonatsu/</author_url>
  <blog_title>ヒトナツログ</blog_title>
  <blog_url>https://written-1natsu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>トラブルシューティング</anon>
    <anon>思った</anon>
  </categories>
  <description>人生これでやっていこうと、仕事していて急に思った。 社のSlack上で言語化して、すぐしっくりきた。アホなのでついでにPublicチャンネルに堂々と表明しておいた。 無理してがんばることをやめていく。 ベストは尽くすが、無理してがんばらない 和訳するとこう。 日本語の「がんばる」には &quot;普段よりも気合いを入れて無理して常に少し上限突破してやっていく&quot; という意味合いを感じる。『そんな負荷強い感じなの？』と思う人もいるかもしれないけど、少なくとも僕はそうだし、長年生きてきて拭いきれないこういう感覚を持ち合わせている。日本の文化にはそういうとこがあると言い切れるだけの経験がある。「ベストを尽くす」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwritten-1natsu.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F29%2F155428&quot; title=&quot;do the best, don&amp;#39;t try hard. - ヒトナツログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-29 15:54:28</published>
  <title>do the best, don't try hard.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://written-1natsu.hatenablog.com/entry/2022/04/29/155428</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
